There's a mountain to climb in Bible translation

Written by Super User 19 Oct 2013

Members of the UK's biggest Bible translation organisation, Wycliffe Bible Translators, hiked Mount Kilimanjaro last month on a 'Prayer Climb' for the 800 African languages still awaiting the Bible. Nearly 2,000 language groups in the world are without a single verse of the Bible in their heart language - meaning over 200 million people cannot access Scripture in their own tongue. Karen Floor, Wycliffe South Africa Director, started the hike up Mount Kilimanjaro on 14 September alongside two Wycliffe supporters. During the hike, they carried a prayer banner with the collective prayers of God's people for the Lord to bless the spreading of his word through Bible translation. After completing the hike, Karen explained how the physical challenge of the Kilimanjaro climb acted as a metaphor for the wider challenge of Bible translation. She explained: ‘It was through grappling with the difficulty of communicating the immense challenge of bringing God's Word to millions of people through Bible translation that we began to use the mountain metaphor.’

Pray: that the prayers of the Wycliffe supporters and the work of the translators will be blessed. (Ps.88:2)

 

More: http://www.christiantoday.com/article/theres.a.mountain.to.climb.in.bible.translation/34318.htm

Additional Info